ギョーザの世帯当たりの購入額で、宇都宮市が15年間守ってきた日本一の座から陥落し、浜松市が2011年の首位になったことが、総務省が31日に公表した家計調査でわかった。
同省が毎月発表している調査結果を集計したところ、11年の世帯当たりの購入額は浜松市4313円、宇都宮市3737円だった。宇都宮市は前年の6133円から大幅に減り、首位から2位に転落。東日本大震災後のスーパーなどの休業が影響したとみられる。
宇都宮市は1990年、「ギョーザ日本一」を宣言。市内に専門店が80以上あり、99年から「餃子祭り」を毎年開催している。市観光交流課は「残念」としながらも、統計に外食は含まれないため「専門店での消費も入れれば数字は大きくなるはず」とする。
一方、浜松市は、モヤシを添えたギョーザが人気で、市内に約80の専門店がある。市広聴広報課は「宇都宮と一緒にギョーザの街として売り出していきたい」としている。震災の影響が一時的に出ているだけのように感じますね。奥さんの実家が宇都宮なので何度か食べたことがありますが安くておいしいかったですね。
Spending per household in the dumplings, and fall from the seat of 15 years in Japan has been protecting Utsunomiya, it became premier in 2011 in Hamamatsu, known in the family budget ministry announced on August 31 other.
Survey was announced that aggregates the ministry each month, spend 4313 yen per household in 1999 in Hamamatsu, Utsunomiya was 3737 yen. Utsunomiya is greatly reduced from $ 6133 a year, slipped to second place from first place. Seems to have affected the supermarkets closed after the earthquake in eastern Japan.
Utsunomiya 1990 "dumplings in Japan," declared. There are more than 80 specialty shops in the city, since 1999 "dumpling festival" is held every year. Tourism Affairs is "regrettable" but added, and the statistics will not include eating out, "If you put consumption numbers are going in a big shop" respectively.
On the other hand, Hamamatsu, sprouts attached a dumpling is popular, there are 80 specialty shops in the city. Hearings and public relations office said, "You want a sale with the city of Utsunomiya Gyoza" is said. I feel like it's just temporarily out that the impact of the earthquake. Ikatta It is cheaper to leave may have eaten several home because his wife Utsunomiya.
0 件のコメント:
コメントを投稿