2012年2月8日水曜日

レアメタル(希少金属)を使わずに触媒を作る方法(Method for making the catalysts without the use of (rare metal) rare metals)


レアメタル(希少金属)を使わずに酸化銅で自動車の排ガスを浄化する触媒を作る方法を、大阪大の笠井教授らの研究グループが理論計算で発見し7日、発表した。 自動車の排ガスに用いられる触媒は、大半がロジウムやパラジウムなどのレアメタルを使用しているが、流通量が少なく価格の高騰などが懸念されている。笠井教授は「実験でも、レアメタルに近い性能が得られ、実用化も遠くはない」としている。 研究グループは、ニッケルや鉄、銅、コバルトの4種類を対象に、自動車の排ガスに含まれる一酸化窒素との吸着度合いを分子レベルで比較。コンピューターで解析した結果、酸化させた状態で表面の酸素原子を取り除いた銅の分子が、ロジウムに最も近い吸着性能を持つことが分かった。 笠井教授によれば、銅以外の金属では、表面が先に酸素と結合し、一酸化窒素の吸着が阻害される傾向がみられたが、酸化銅の場合、一酸化窒素との結合に必要な電子の受け渡しが他の金属よりも活発になり、ロジウムに近い性質を示したという。希少金属は少なく高価ですので、技術力を生かして代替の金属や方法を様々な分野で見い出してほしいですね。早く実用化の目処が立つといいですね。

7 days, was announced by Prof. Kasai of Osaka University research group has found in the theoretical calculation, how to create a catalyst for purifying exhaust gas of automobiles in the copper oxide without the use of metal (rare) rare metals. The catalysts used in automobile exhaust, but you are using rare metals such as rhodium and palladium the majority, and prices have been less concerned about distribution. Professor Kasai, "Even in the experiment, performance close to the rare metal is obtained, not far from practical use" that you are. The research group, subject to four kinds of nickel and iron, copper, cobalt, compared at the molecular level and the degree of adsorption of nitrogen monoxide contained in exhaust gas of an automobile. Results were analyzed by computer, a molecule of copper were removed the oxygen atom of the surface oxidized state, it was found that the adsorption performance with the closest to rhodium. According to Professor Kasai, a metal other than copper, but tended to combine with oxygen to the destination surface, the adsorption of nitric oxide is inhibited, in the case of copper oxide, and nitric oxide required for binding delivery of e becomes more active than other metals, that showed properties similar to rhodium. Because it is less expensive and rare metal, I want it found in various fields of alternative metal and methods utilizing the technology. I hope the prospect of commercialization and stand fast.

0 件のコメント:

コメントを投稿