京都を代表する老舗料亭「菊乃井」(京都市東山区)が6月、ロンドンに進出する。欧州では日本料理は健康的として人気が高まっており、好機とみなした。アラブ首長国連邦のアブダビに拠点を置く会社から声がかかり、観光客が集まる夏のロンドン五輪を控えた時期の出店を決めたという。同店によると、京料理の高級料亭の海外出店は極めて珍しいという。
店主の村田さんによると、ロンドンの金融街・シティーにあるビル1階に約330平方メートルの店を開く。130席を用意し、菊乃井から料理人を派遣する。
菊乃井は1912年の創業。ミシュランガイドの関西版が出た2009年から3年連続で最高の三つ星の評価を受けた。日本料理の普及を目指すNPO法人
「日本料理アカデミー」理事長を務める村田さんは「日本料理のすばらしさを世界に知ってもらうためにも、海外進出の動きが広がってほしい」と話している。日本文化の素晴らしさを表現している日本料理を世界に広げていくことは重要でしょうね。ぜひ、集まってくる世界の人々の目と舌と心を魅了する料理を提供してほしいですね。
"菊乃井 " to represent the long-established restaurant (Kyoto Higashiyama-ku, Kyoto) in June, to advance to London. Japanese food is popular in Europe has been increasing as a healthy, was regarded as an opportunity. Has decided to take a long time voice from the opening of the company based in Abu Dhabi, United Arab Emirates, ahead of the London Olympics of summer tourists gather. According to the same store, overseas opening of Kyoto cuisine upscale restaurant called extremely rare.
According to the shopkeeper Mr. Murata, open a shop of approximately 330 square meters on the first floor building in the City of London financial district. 130 seats available, to send people from 菊乃井 cooking chrysanthemum.
菊乃井 chrysanthemum was founded in 1912. Rated three stars was the best three consecutive years from 2009 edition of the Michelin guide came out Kansai. Mr. Murata is talking chaired by director "Japanese Culinary Academy NPO" aim the spread of Japanese food, "Even to get to know the wonders of Japanese cuisine in the world, want to spread the movement of overseas and". Going to expand Japanese cuisine to the world that express the magnificence of Japanese culture, it will be important. Means, I want to provide food to attract the eyes and tongue and mind of people around the world gather.
0 件のコメント:
コメントを投稿