2012年2月7日火曜日

会社から70万円振り込まれる(¥ 70 million from the company to be paid)

ある日突然、自分の銀行口座に、勤めている会社から70万円が振り込まれていたら、みなさんは何を思うだろう。
 これは実際に、オーストラリアのバス運営会社、グレンダ社の社員たちに起こった出来事です。
1925年から三世代に渡って続いた家族経営のグレンダ社は、昨年、同業他社に4億豪ドル(約326億円)で買われ、その歴史に幕を閉じた。
 そして、社長のケン・グレンダ氏は、「ここまでビジネスを続けてこられたのも社員のおかげだ」という気持ちから、感謝の意を込めて、全社員1800人の銀行口座に総額1500万豪ドル(約12億円)を振り込んだ。
 突然の出来事に、社員たちはみな衝撃を受けた。自分の口座残高に驚き、何かの間違いではないかと、銀行に問い合わせる人が続出したという。金額は、平均で8500豪ドル(約70万円)だが、入社してわずか10カ月の社員にも入金された。
 社長の心意気に、社員たちからは感謝のメールや電話が殺到した。勤続15年のある社員は、「社長は常に、社員みんなと家族同様に接していました。仕事中に会うと、必ず『良い一日を!』と言って握手を交わし、みんなの名前も覚えていたのです」と語っている。
 グレンダ氏は、「社員のなかには、親子で勤めてくれた人もいたし、同じ仕事に52年間従事してくれた人もいました。会社にとって、社員は大切な存在であり、グレンダ社の社員はみな、すばらしい人たちでした」と、彼らとの別れを惜しんでいる。
 同社の全社員が、新たな経営者のもとで仕事を続けていくとのことだが、彼らがグレンダ社での良き思い出を忘れることはないだろう。グレンダ氏の粋な計らいは、社員だけでなく、世界中の人に称賛されている。
 日本において終身雇用という意識が薄れつつありますが、今でも、中小企業のオヤジさん(社長)の中には社員は子どもだという意識が残っていますね。こんな意識が日本の産業風土を作ってきたように感じますね。子どもの為だったら親は何でもしてあげたいです。また子も親に報いたいという思いで働いたんでしょうね。日本おいて雇用は契約ではなく固い絆だったのかもしれませんね。受け取った学から考えたらわずかな額なのかもしれませんが心意気はいいですね。


Suddenly one day, to your bank account, when 700,000 yen will be transferred from a company that has worked, what you would think.
This is actually what happened to employees of bus companies operating in Australia, Glenda's.
Glenda's family over three generations lasted from 1925 last year, was bought at $ 400 million (approximately 32.6 billion yen) to competitors, closed the curtain on its history.
, And Ken-Glenda, the president, "also was the child continues the business so far thanks to our employees" from the feeling that, and put their gratitude, to the bank account of some 1800 all employees Australian dollar 15 million total (about I remit the) 1.2 billion yen.
The event of a sudden, all employees who received a shock. Named after another surprise people to balance their accounts, and if they are really something wrong, you can contact the bank. Amount is $ 8,500 but (about 70 million yen), and will be credited to employees also joined the company just 10 months on average.
The spirit of the President, from employees who are e-mail and phone was flooded with gratitude. Employees with 15 years, the "president is always, when they meet while on the job. Was in contact with as well as family and all employees, be sure to" shaking hands to say! "Have a nice day, I remember the names of everyone that, "said the other.
Mr. Glenda is, some of the employees "is for the company. Some people will even people who work for parents and children, gave me engaged 52 years in the same job, employees are important existence,'s employees Glenda is everyone, "It was wonderful people, are spared the parting with them.
All employees of the company, but it will continue with the work under the new management personnel, that they forget the good memories of Glenda The company will not. Glenda's good arrangement, as well as employees, has been praised by people around the world.
There are fading consciousness that lifetime employment in Japan, even now, some of the (President) employees are aware that I left my father's kid of small and medium-sized enterprises. I feel like I have made a conscious business climate in Japan like this. Parent is anything you want to give when a child was for. I worked in would not think parents child also wants to reward. Could it be that employment was strong bonds are not in your contract with Japan. Spirit, so good it might be a slight amount from the school thinking when received.

0 件のコメント:

コメントを投稿