2012年4月1日日曜日

スプリングイングリッシュキャンプ(English Spring Camp)

室蘭・海星学院高校のスプリングイングリッシュキャンプが27~29日の3日間、同校で開かれた。春休みを利用して参加した生徒たちは日本語を使わない英語漬けの授業でコミュニケーション力を養った。
英語教育に力を入れる同校の初の試み。英語の専任教員で、アメリカ出身のマット・ベンスコーターさんとカナダ出身のジャック・ブロドゥスキーさんが、英語の読み書きや聞き取り、会話の仕方などをアドバイスした。
 1、2年生9人が受講を希望し、毎日午前9時~午後2時半まで取り組んだ。日本語を使うのは禁止だが、うっかり「ありがとう」「ごめん」と口に出てしまうことも。そんな時は「イエローカード」と冗談で和んだ。
 最終日の29日は、プレゼンテーションや外国人ならではのリアクションの練習、英語のレシピを基にしたお菓子作りを行った。最後に1人ずつ修了証書が授与され、「おめでとう」「頑張ったね」と握手を交わしていた。
 1年生の生徒さんは昨年11月に1カ月間、オーストラリアで語学研修を行い「感覚を取り戻したい」と参加。「みんなで楽しく学び合いながら向上できたと思う」と笑顔。両教員も「恥ずかしがることなく積極的な姿勢がみられた。英語の楽しさを実感し、自信がついたのでは」と生徒たちを評価した。
 日本でも、常に英語を使わなければ環境が用意されていれば結構上達するのかもしれませんね。ともかく道具ですから使うことでしょうね。

Spring Camp in high school English Muroran Institute of starfish-three days 27 to 29, was held at the school. Students who participated in spring break was cultivated using communication skills in the classroom for learning English do not use the Japanese.

The school's first attempt to focus on English education. Full-time faculty in English, Buro de Saint-Jacques from Canada and ski Bensukota Matt was born in the United States, the English reading, writing, and listening, and how the advice of the conversation.

9 people want to attend year or two, worked until 9:00 am to 2:30 pm every day. I use the Japanese language is banned, but, would also be out and mouth "sorry" "thank you" accidentally. Nagon it as a joke and when such "yellow card".

Sun 29 of the last day, we practice making sweets and foreign reaction unique presentation, based on the recipe in English. Was shaking hands with "congratulations", will be awarded certificates of completion at the end one person "and" I worked hard.

Grade students participate in a one month language training conducted in November last year, in Australia "I want to regain a sense." And smile, "I think I can improve each other while learning fun with everyone." Were evaluated students "realize the fun of the English. Positive attitude was found not to be ashamed, they are confident with" both teachers and also.

In Japan, too, I might have to improve considerably if the environment is prepared always have to use English. It would be to use because it is a tool anyway.

0 件のコメント:

コメントを投稿