環境省は23日、新潟県佐渡市で22日に放鳥トキのひな1羽が初めて確認された巣で、新たにひな2羽が確認されたと発表した。自然界で36年ぶりにひな誕生が確認された翌日の更なるひな誕生の確認に、関係者から喜びの声がわいた。
同省は前日に引き続き23日早朝から、巣から約40メートル離れた場所にビデオカメラを設置。午後7時40分ごろ、回収したビデオの映像から巣の中に3羽いるのが確認された。
このペアは、ともに11年3月に放鳥された3歳雄と2歳雌。今年3月16日に営巣が確認された。同18
日に「抱卵」を確認。17日夕方から産卵を始めたと見られる。この巣では4月1日に四つの卵があるのが確認されていた。このため同省では、4羽目誕生の可
能性もあると見ている。
新たに確認された2羽のうち、1羽は他の2羽と比べて小さく、生後2〜3日とみられるが、餌をもらって、元気そうだという。もう1羽は22日に確認されたひなと同じくらいの大きさで生後5日から1週間程度とみられる。巣立ちまで、様々な困難さが横たわっているでしょうが頑張って超えて欲しい気がしますね。一家庭から多くの朱鷺が産み増えていくことを期待します。
Ministry of the Environment on April 23, announced the release the proportion of ibis chicks in the nest a feather has been confirmed for the first time in 22 days Sado City, Niigata Prefecture, has been confirmed and two chicks a new wing. To verify the birth of the next day further chicks chicks birth has been confirmed for the first time in 36 years in the natural world, the voice of joy was boiled from the persons concerned.
Ministry from the early morning 23, the video camera placed about 40 meters away from the nest to continue the previous day. Around 40 minutes at 7 pm, it has three feathers in the nest from the video footage was collected has been confirmed.
This pair, and 2-year-old female was Toshio 3 March 11 to release the proportion of both. Nesting has been confirmed on March 16 this year. Check the "incubation" in the same 18. Seen as the egg-laying began from the evening of November 17. In this nest of four eggs is that there is on April 1 has been confirmed. The ministry have seen, there is a possibility of the birth of four end up for this purpose.
Smaller than the wings of the two newly discovered, a feather and the other two wings, and seen two or three days after birth, to receive a food that seems healthy. Found a feather and the other about a week from 5 days of age by the size of the chicks as much as was confirmed in 22 days. I want to feel your best over until fledging, but will have a variety of difficulties lying. We expect that many will increase the time of birth from a home.
0 件のコメント:
コメントを投稿