2013年10月10日木曜日

♪ scan register anything Japanese! Disney Toontown and Minnie Mouse English.

Tomy has launched a "Scan ♪ register anything Japanese ! Toontown and Minnie Mouse English " toy cash register which can play to hear the English voice . That were previously available only for Japanese, but I added a voice of English . Age of from the 3 -year-old , I responded to the needs of parents who want accustomed to conversation and pronunciation from an early stage .
I listen to English Disney characters , in the voice of Minnie . The inset panel depicting fish and meat , and desserts cucumber on the screen part of the cash register , if you touch the part of the food , speak " meat ( meat ) ", " fish ( fish ) " or . Some 24 different ingredients . It was recorded more than 10 kinds of " Welcome! Welcome to shop Minnie " and , the phrase you hear in shopping .
I choose to easily switch the language . By switching to English After play familiar in Japanese , so as to get close to nature and expression . Suggested retail price is 6825 yen . I sell in department stores nationwide . Globalization is advocated , the need for English is emphasized along with it . And early education in English has remained in overheating . Such merchandise is , I guess there will go sell future .



タカラトミーは、英語音声を聞いて遊べるおもちゃのレジ「トゥーンタウン ミニーマウス 英語と日本語!なんでもスキャン♪レジスター」を発売した。これまで日本語のみの対応だったが、英語の音声の機能を加えた。対象年齢は3歳児からで、早い段階から発音や会話に慣れさせたい親の要望に応えた。
 ディズニーのキャラクター、ミニーの声で英語を聞ける。レジの画面部分に肉や魚、きゅうりやデザートを描いたパネルをはめ込み、食材の部分に触れると、「meat(肉)」「fish(魚)」などとしゃべる。食材は24種類ある。「いらっしゃいませ!ミニーのお店へようこそ」など、買い物で耳にするフレーズは10種類以上収録した。
 言語はスイッチで簡単に選べる。日本語で遊び慣れたら英語に切り替えることで、自然と表現に親しめるようになっている。希望小売価格は6825円。全国の百貨店などで販売する。グローバル化が叫ばれ、それに伴って英語の必要性が強調されています。そして英語の早期教育が過熱気味に推移しています。こんな商材が、今後売れていくんでしょうかね。


0 件のコメント:

コメントを投稿