2011年11月10日木曜日

才色兼備(Have both brains and beauty)

織田信長の妹で、「お市の方」として知られる市(?~1583年)の自筆と見られる手紙が初めて発見された。
 鑑定した愛知文教大学の増田学長(日本書跡史)は「文体、書風共にきれいで、文章も上手にまとまり、知性的な女性だった」とし、2代徳川将軍・秀忠の妻となる(ごう)を生んだ“戦国一の美女”が才色兼備だったと指摘している。
 手紙は、縦19・7センチ、横103・8センチの和紙に書かれている。戦国時代の知識人女性の筆跡で、末尾に当時の女性の風習に基づき、差出人名の最初のひらがな「い」が記載。更に、信長の長女徳姫らを示す「おとく兄弟」の息災に触れており、「叔母にあたる市の手紙の可能性が極めて高い」と判断したという。どこから見つかったんでしょうかね。文体や書風等から外的な面(容姿)はともかく、内的な世界を読み解くことができるでしょうから、より深い「お市」像が浮かび上がってくることを期待したいですね。

Oda Nobunaga's sister, "oitinokata" City, known as (? Year - 1583) was first discovered and found handwritten letters.

The appraisal 愛知文教大学 President Masuda (Japanese calligraphy history) is "style, with clean and calligraphic styles, good cohesive sentences also was intelligible woman" and Shogun Tokugawa Hidetada's wife Jiang and 2nd (sold us) gave birth to "a beauty" Sengoku have both brains and beauty that has been said.

The letters and 19.7 centimeters, which is written in the paper of 103.8 centimeters. Hand knowledge of women in the Warring States period, was based on the custom of women at the end, the first hiragana sender name "if" is mentioned. Furthermore, they indicate Nobunaga's daughter Princess Virtue, "especially our brothers" and touching the good health of "very high likelihood of hitting the city's letter aunt," it was judged. I found what I from? The external surface of such style and calligraphic styles (paper) aside, the world will be able to decipher the inner, deeper than the "angel" It is hoped that the images emerge.

0 件のコメント:

コメントを投稿