大阪大は、半年間の留学で海外の大学と大阪大両方の修士号を取得できる制度を創設した。欧州連合(EU)が進める国際的な大学間交流計画に基づく取り組みで、全国的にも珍しいという。
ベルリン工科大などドイツ、イギリス、イタリアの3大学と、光通信工学の分野で共通の修士課程プログラムを導入。留学生は2年間の修士課程のうち、最初の1年を欧州の大学、2年目の前半を阪大で学ぶ。「第1期生」5人の留学生を10月から受け入れている。
留学生はEUから授業料などを支給されるが、阪大では通常の半分の期間で必要な単位を取り、修士論文の審査もパスする必要がある。高橋副学長(国際交流担当)は「大学院の活性化にもつながる。今後、一層の国際交流を図りたい」としている。逆に、阪大の学生も留学して学位をとれるようになるといいですね。
Osaka University was established a system that can be both a master's degree at Osaka University and studying abroad for six months. European Union (EU) initiatives based on international exchange programs between universities advance, and that rare in the country.
Such as the Berlin University of Technology, Germany, Britain, Italy and the three universities, graduate programs introduce a common optical communication in the field of engineering. International students of the two-year master's program, the first universities in Europe one year and studied at Osaka University for the first half of the second year. "Phase 1 students," students are accepted from October five.
Although students and tuition fees are paid from the EU, in Osaka will take half the units required for a normal period, you must also pass a thesis examination. Takahashi, Vice President (in charge of International Relations) said, "leads to activation of the graduate school. The future, to aim at further international exchanges," that you are. On the contrary, I hope to take a degree and become students studying abroad in Osaka.
0 件のコメント:
コメントを投稿