2012年3月10日土曜日

国歌斉唱時に起立斉唱しなかった先生(Teacher did not stand up in unison when the national anthem)

大阪府教委は9日、2月中に行われた府立学校の卒業式で、職務命令に違反し、国歌斉唱時に起立斉唱しなかった14校計17人の教諭全員について、戒告の懲戒処分にしたと発表した。 
 この教諭らを含め、不起立者は9日現在で計21校29人。卒業式は16日まで順次行われ、処分される教職員は更に増える見込み。
 府教委は、国歌斉唱時の起立斉唱を教職員らに義務付けた「国歌起立条例」が昨年6月、全国で初めて施行されたことを受け、卒業式を前に、全教職員に職務命令を出した。このため、過去の計6人と比べ、異例の大量処分となった。
 文部科学省によると、2010年度に起立斉唱の職務命令違反で懲戒処分を受けた公立学校の教職員は全国で21人(停職1、減給5、戒告15)。
 何で、こんな教師が教壇に立っているんでしょうかね。処分が怖いのでという教師も多いことでしょうから教育の現場を預かる教師が左翼思想に傾いていては、この国の将来が危ういですね。

Board of Education, Osaka on May 9, at the graduation ceremony of the prefectural school was held in February, for all teachers of 17 people a total of 14 schools in violation of the instruction duties, did not sing standing up when the national anthem, to the disciplinary action of reprimand announced that it had to.

From this, including the teacher, who is 29 people standing non-current total of 21 schools in 9 days. Faculty graduation ceremony are performed sequentially up to 16 days, to be disposed of is expected to increase further.

Board of Education office receives that required to their faculty members to sing standing up when the national anthem "ordinance raising the national anthem" in June last year, was enforced for the first time in the nation, before the graduation ceremony, issued an order duties to faculty and staff all . For this reason, compared with the total of six people in the past, was a large amount of unusual disposition.

According to the Ministry of Education, Culture, Sports, Science, faculty of public school instruction was subjected to disciplinary action for violating the duties of standing up in unison fiscal 2010 (a suspension, 5 pay cut, reprimand 15) 21 people in the nation.

What do I stand on a platform like this teacher, in what. You are inclined to keep the scene of the leftist ideology teacher education, it is dangerous because the future of this country would be so scary that many teachers disposal.

0 件のコメント:

コメントを投稿