菅前首相は四国霊場八十八カ所を巡る「お遍路」を再開、3日は愛媛県今治市の57番札所「栄福寺」などを訪れた。「大震災の犠牲者の慰霊や福島第1原発事故からの復旧への祈り」を込め、9月末に再開を決心。臨時国会閉幕後の今月2日にスタートした。
年金未加入問題で党代表を辞任した04年以来、自分を見つめ直す目的で始めた巡礼は今回で6度目。宿坊などに泊まりながら9日まで歩き続ける。
菅前首相は「同行二人」と書かれたすげがさに白装束姿。サインや握手を求める地元住民や他の巡礼者に笑顔で応じた。
ただ政治の話題になると口は重く「政局の話はあまりしない」と質問をかわした。
神仏を否定する社会主義者ですが、「お遍路」はするんですね。人気とりのように感じてしまいますね。何らかの悟りを開くことが出きるといいんでしょうがね。
Prime Minister kan will eighty-eight over sacred places "Shikoku Pilgrimage your" resume, three days in Imabari, Ehime Prefecture amulet No. 57, "Rong Fu Temple," and visited. "Prayer to recover from a nuclear accident and the first memorial for the victims of the earthquake Fukushima," Rice, and decided to resume in late September. Launched in extraordinary session on April 2 after closing.
Resigned as party leader since 2004 have not joined the pension issue, the pilgrims began to reconsider my purpose in this sixth time. Keep on walking until 09, etc. while staying Shukubo.
Prime Minister Han "people trends" dude wearing white clothing on that says Gasa. Smile in response to local people and other pilgrims seeking signs and handshakes.
When the mouth is heavy but the subject of politics, "not much political talk" and dodged the question.
Socialist is denying the deities, "our pilgrim" It is not hustle. I would feel like a publicity stunt. I would hope that I can be out for some enlightenment.
0 件のコメント:
コメントを投稿