Am 21 , in order to challenge the deep sea of 8,000 meters, the research ship of the National Institute of - Marine-Earth Science and Technology Organization unmanned deep sea spacecraft such as the small factory in Tokyo, downtown was jointly developed by " Edo No. 1 " and " ulcer it sailed from Yokosuka, Kanagawa Prefecture and are stacked in " . Shoot undersea organisms , and collecting the mud .
The sink (one 50 kg ) three spacecraft of the Japan Trench Boso 200 km . A single structure connected to the vertical ( 33 cm diameter , 12 mm thick ) and three glass ball matches and lighting equipment and a three-dimensional camera . Submarine to sink in weight of 40 kg , will be taken Obikidashi organisms in food . Disconnect the weights when flying . It plans to salvage the three units by the 23rd and back to the port in Yokosuka on the 24th .
Opportunity of development four years ago . Sugino president of rubber manufacturing company in Katsushika-ku, Tokyo is inspired by satellite SMEs Osaka was involved in the development to " every time No. 1 " , "Tokyo in the deep sea Osaka if the universe ," and , in Chiba Prefecture and Tokyo I called on small and medium-sized enterprises .
I hope that the shooting of valuable undersea organisms , recovery of mud can be out of the park . I want you to appeal through the success of the height of the technology of the factory town of downtown .
東京・下町の町工場などが共同開発した無人深海探査機「江戸っ子1号」が21日午前、8千メートルの深海に挑むため、独立行政法人・海洋研究開発機構の調査研究船「かいよう」に積まれて神奈川県横須賀市から出航した。海底生物を撮影し、泥を採取する。
探査機3台(1台50キロ)を沈めるのは房総沖200キロの日本海溝。1台は3次元カメラや照明装置などを収めたガラス球(直径33センチ、厚さ12ミリ)3個を縦につなげた構造。40キロの重りで海底まで沈み、餌で生物をおびき出して撮影する。浮上する際は重りを切り離す。23日までに3台を引き揚げ、24日に横須賀に帰港する予定だ。
開発のきっかけは4年前。東京都葛飾区のゴム製造会社の杉野社長が、大阪の中小企業が開発にかかわった人工衛星「まいど1号」に触発され、「大阪が宇宙なら東京は深海で」と、都内や千葉県の中小企業に呼びかけた。
上手くいって貴重な海底生物の撮影、泥の回収ができることを祈っています。下町の町工場の技術の高さを成功を通じてアピールしてほしいですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿