Education, Science and Technology Minister at a press conference after the cabinet meeting plains on the 19th, to negotiate with the International Baccalaureate (Switzerland headquarters) in Japanese be able to get the world's leading universities to adopt admission "(IB) International Baccalaureate" made it clear that the. Create an environment prone to study abroad, they aim to connect the global development of human resources.
IB university entrance qualification is obtained at the school will conduct classes from six subjects language and humanities, experimental sciences, and mathematics, mechanism has been certified. To use the Japanese it is a part, also teaching in the English policy do not bother with study abroad. The ministry also proceed with organizing the relationship between teachers' training methods and curriculum guidelines.
IB is adopted to the world's leading die entrance qualification, such as Harvard. Obtain a qualification if you pass the exam unified school completed the certification of the same mechanism. Current is not only support such as English or French, the country remains in the school accredited schools such as the International 23. The government has set a goal to increase to 200 schools within the next five years the high school can get an IB. It might be good in the sense that they prepare a friendly environment out into the world. You expect to be able to get in Japanese.
平野文部科学相は19日の閣議後の記者会見で、世界の有力大学が入学資格に採用する「国際バカロレア(IB)」を日本語で取得できるよう国際バカロレア機構(本部スイス)と交渉していることを明らかにした。海外留学しやすい環境を整え、グローバル人材の育成につなげる狙いだ。
大学入学資格が得られるIBは語学や人文科学、実験科学、数学など6科目からなり、機構が認定した学校で授業を行う。日本語を使うようにするのは一部で、留学先で困らないよう英語での授業も行う方針。文科省は教員の養成方法や学習指導要領との関係の整理も進める。
IBは米ハーバード大など世界の有力大が入学資格に採用。同機構の認定校を修了して統一試験に合格すれば資格を得られる。現在は英語やフランス語などにしか対応しておらず、国内の認定校はインターナショナル校など23校にとどまる。政府はIBを取得可能な高校を今後5年以内に200校に増やす目標を掲げている。世界に出やすい環境を準備するという意味ではいいのかもしれませんね。日本語で取得できるようになることを期待します。
0 件のコメント:
コメントを投稿