2013年4月2日火曜日

Ceremony conducted in English.

In order to promote the internationalization of the business, such as online shopping, we have to do in English to interact in the company three years ago, Rakuten, there is a need for a high English proficiency to new employees.
Will be conducted in English all the progress of the ceremony of the day, the president Mikitani "pace of change is among fierce competition quickly, everything I want to remember the attitude to spare no effort to learn actively in a dynamic I was encouraged and new recruits. "
Also, I said in English ambition, "I will continue to strive to build the history of the world from Japan as a company that aim, it should create a new value," a new employee representative.
Rakuten is also actively promoting the adoption of foreign, out of more than 300 people this year for new employees, and 42 people, new employees of foreign nationality, such as China and France accounted for more than 13%.
I was talking about, "I think companies interesting have definite vision, we want to demonstrate the power to contribute to the internationalization of business. Has joined" Women of Swiss nationality with new recruits and. We should stick to English thoroughly.



楽天は、ネット通販などの事業の国際化を進めるため、3年前から会社の中のやり取りを英語で行うようにしており、新入社員には高い英語力が求められている。
1日の入社式の進行もすべて英語で行われ、三木谷社長は「すべてがダイナミックで変化のスピードが速く競争も激しいなかで、積極的に学び努力を惜しまない姿勢を忘れないようにしてほしい」と新入社員を激励した。
また、新入社員代表が「日本から世界を目指す会社としての歴史を築き、新たな価値を作り出していけるよう努力していきたい」と抱負を英語で述べた。
楽天は外国人の採用も積極的に進めており、ことしの新入社員300人余りのうち、中国やフランスなど外国籍の新入社員は42人と、13%余りを占めている。
新入社員でスイス国籍の女性は「ビジョンがはっきりしていておもしろい会社だと思い、入社しました。事業の国際化に貢献できるよう力を発揮していきたい」と話していました。徹底して英語にこだわっていくべきでしょうね。

0 件のコメント:

コメントを投稿