2013年1月1日火曜日

I hope that we will overcome the difficulties various mutually support each other.

Emperor, was announced in writing thoughts to welcome the New Year.

I feel sympathy for the victims was to welcome the second winter of the Great East Japan Earthquake, have lived in temporary housing and refuge due to radioactive contamination "and are deeply worried about again." And "I hope that the city planning and disaster prevention education by making a sufficient experience of the damage is done" as a countermeasure against earthquake, everyone "while feel sympathy to the victims, we will continue to overcome the difficulties various mutually support each other I spelled "We hope so.

In addition to visiting the Kumamoto Prefecture for the convention creating rich sea nationwide in October, the Tottori Prefecture for Arbor Day nationwide in May, scheduled for this year the Emperor, the Empress, is performed in Tokyo in September it is national polity to attend the opening ceremony. Emperor greeted the age of 80 in December. We hope that parents will spend healthily as Japan.



天皇陛下は、新年を迎えるに当たっての感想を文書で発表された。
 東日本大震災から2度目の冬を迎え、放射能汚染などにより避難先や仮設住宅で過ごしている被災者について「改めて深く案じられます」と心を寄せられた。震災対策として「被害の経験を十分にいかした防災教育やまちづくりが行われるよう願っています」とし、「皆が被災者に心を寄せつつ、互いに支え合っ て様々な困難を克服していくよう期待しています」とつづられた。
 天皇、皇后両陛下の今年の予定は、5月に全国植樹祭のため鳥取県を、10月に全国豊かな海づくり大会のため熊本県を訪問するほか、9月には東京都内で行われる国体開会式に出席される。天皇陛下は12月に80歳を迎えられる。 日本の父母として健やかに過ごされることを祈念いたします。

0 件のコメント:

コメントを投稿