2013年2月12日火曜日

The offer itself 600 years.

11, Pope Benedict XVI addressed the Conclave, and expressed to abdicate the sake of (4:00 am Japan time on March 1) at 8:00 pm on February 28.
I explained the reason "for the elderly, (mind and body) I no longer suitable for the task force and". During the past few months, it was decided in the making of their own. Pope's successor is expected to be determined in (conclave) elected pope conference to be held in March.
Tenure on the Pope in fact, offer the abdication of his own abdication of Gregory XII since 1415.
Recently, the pope is "weakening", and is supported has been pointed out to the servant when walking.
Benedict XVI is from Bavaria in Germany. I went to the pope in April 2005 following in the footsteps of Pope John Paul II before. Born in theology professor, who served as Secretary of the Vatican Congregation for the Doctrine of the Faith, and Cardinal chief.

While I feel that it is too late Roman Catholic with a long history. Challenge from the mind and body began to break the Roman Catholic Middle Ages the Dark Ages, was a mere facade. It is the Renaissance and Reformation. It would be difficult to change under the new pope, how the future of the Roman Catholic, which has many followers, but changed how we will be questioned.




ローマ法王ベネディクト16世は11日、枢機卿会議で演説し、2月28日午後8時(日本時間3月1日午前4時)を期して退位すると表明した。
 「高齢のため、私の(心と体の)力は任務に適さなくなった」と理由を説明した。ここ数か月の間に、自分の意思で決断したという。後継の法王は、3月中に開かれる法王選出会議(コンクラーベ)で決定される見通しだ。
 ローマ法王は事実上の終身職で、自ら退位を申し出るのは1415年退位のグレゴリオ12世以来という。
 法王は最近、歩行時に従者に支えられるなど、「衰え」が指摘されていた。
 ベネディクト16世はドイツのバイエルン州出身。2005年4月、前法王ヨハネ・パウロ2世の後を継いで法王に就いた。神学教授出身で、バチカン教理省長官、首席枢機卿などを歴任した。
 長い歴史を持つローマカトリックであることを今更ながら感じますね。中世暗黒時代、形骸化したローマカトリックを打破するために心と体からの挑戦が始まりました。ルネッサンスと宗教改革ですね。多くの信者を抱えるローマカトリックが、今後新しい法王の元、どのように変わっていくのかが問われるでしょうが変わることは難しいでしょうね。

0 件のコメント:

コメントを投稿