2012年11月7日水曜日

Resulted in a America chose Obama.


Response to the fact that (afternoon Japan time) morning of December 7 U.S. Eastern Time, candidate Romney Republican declared a defeat, President Obama of the Democratic Party was to ensure re-election in the U.S. presidential election declared a victory in Chicago.
President Obama won the election people 274 people to ensure victory in battleground states such as Ohio, we topped the 270 people needed to win.
The President said he waved to cheers from supporters who appeared holding hands with daughter Mrs. Michelle, two, filled the venue. Cheer of "four more years" from the audience has burst.
The President cited the Constitution of the United States declared at the beginning of his speech, "our duty of forming a federation complete, advanced by the power of everyone tonight" and. "We are one family to both pleasure and pain" was acclaimed the best followed by the United States "and" in the future.
Resulted in a candidate America chose Obama Romney Christian conservative base of the Republican descended from Puritan's might be a future for the world was good. Look at the results, most are willing, you might just China. It seems the world is moving in the direction of go, tough.



米大統領選で再選を確実にした民主党のオバマ大統領は米東部時間7日午前(日本時間同日午後)、共和党のロムニー候補が敗北を宣言したことを受け、シカゴで勝利宣言を行った。
オバマ大統領は激戦州オハイオ州などで勝利を確実にして選挙人274人を獲得し、当選に必要な270人を突破した。
大統領はミシェル夫人、2人の娘と手を取り合って登場し、会場を埋め尽くした支持者らの歓声に手を振って答えた。会場からは「あと4年」のかけ声がわき起こった。
大統領は演説の冒頭で合衆国憲法を引用し、「完全な連合体を形成するというわれわれの務めが、今夜皆さんの力によって前進する」と宣言。「われわれは苦楽をともにするひとつの家族」「最高の米国はこの先にある」と続けて喝采を浴びた。
 今後の世界にとっては清教徒の流れをくむキリスト教保守基盤の共和党のロムニー候補が良かったのかもしれませんがアメリカがオバマを選んだという結果になりましたね。この結果を見て、一番喜んでいるのは、まさに中国かもしれませんね。世界は厳しい方向に動いていきそうですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿