International team that has succeeded in capturing a relic of the light of stars was the first born after a few hundred million years of the birth of the universe is alone, Waseda University and Hiroshima to participate was published in the electronic version science science magazine U.S. 1 date. Becoming important clue to investigate the process was able to stars and galaxies.
Born in the Big Bang explosion in the universe is 13.7 billion years ago. Then, the "Dark Ages" follows, I first began shining stars of the unborn. This glow is believed to have the entire universe still faintly illuminated.
U.S. astronomy at the Fermi satellite, the team observed a bright object that quasars several billion light years away. Since the gamma-ray component has been reduced significantly, I have to calculate the total amount of light emitted by the first stars of.
Advances in observation technology, but I came to know until this. Might be elucidated in detail when the moment of the birth of the universe may come. Can not help but think of the existence and think about what you will have reached the moment of the birth of the universe for what nevertheless.
宇宙誕生の数億年後に生まれた最初の星々が放った光の名残を捉えることに成功したと、広島大や早稲田大が参加する国際チームが1日付の米科学誌サイエンス電子版に発表した。星や銀河ができた過程を調べる重要な手掛かりとなるという。
宇宙は137億年前に大爆発ビッグバンで誕生。その後、「暗黒時代」が続き、やがて最初の星々が生まれ輝きだした。この輝きは、現在も宇宙全体をうっすら照らしていると考えられている。
チームは、米天文衛星フェルミで、数十億光年離れたクエーサーという明るい天体を観測。ガンマ線の成分が大きく減っていることから、最初の星々が放った光の総量を算出した。
観測技術の進歩によって、こんなことまで分かるようになったんですね。宇宙誕生の瞬間の詳細に解明される時が来るのかも知れませんね。それにしても何のために宇宙が誕生し今に至っているのかを考えると意志ある存在を考えざるを得ないですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿